sábado, 9 de agosto de 2008

Thoggen

Hace un par de días que descubrí Thoggen, una herramienta para hacer backups de películas en nuestro ordenador.

De estos hay mucho, tanto en Windows como en GNU/Linux, pero en la segunda plataforma yo personalmente no había encontrado antes ninguno tan sencillo de usar.

Insertamos un DVD (de una película o vídeo, lógicamente), iniciamos Thoggen y nos aparece una ventana muy simple: La unidad lectora de DVDs con el disco y su nombre, y abajo, los títulos para elegir cual ripear.

Elegimos los que queremos y nos llevará a otra ventana, donde podemos configurar de una forma muy sencilla la calidad y si queremos que corte o no la pantalla, además de la resolución del vídeo.

La calidad hay dos formas de configurarla. Podemos decirle que la calidad sea del 50%, 70%, etc., o bien podemos señalarle un máximo de peso en MB.

Como resultado tendremos un vídeo con la calidad o peso deseados en formato OGV (Vídeo de OGG). De momento es el único formato disponible, pero en la web nos prometen que en próximas versiones habrá más formatos, ya que usa Gstreamer como motor.

Para probarlo yo he ripeado Sweeney Todd con la resolución máxima, sin cortar la pantalla y con un máximo establecido de 700 megas. Me ha resultado un OGV de 677 MB y con una calidad, a mi parecer, más que aceptable:



Podemos instalarlo en nuestro Debian Lenny con un simple apt-get install thoggen.

Ir al sitio oficial de Thoggen.

Ahora ya sólo me falta una buena forma de ripear subtítulos xD

5 comentarios:

Kanchi dijo...

Subtítulos? Tú? No me lo creo.

Siempre te los puedes bajar de internet.

gadi dijo...

Entiendo con eso que no has visto Sweeney Todd, cosa que DEBES hacer. Si lo hubieras visto sabrás que es un musical en inglés, y que no queda otra que leerlo o entenderlo, y lo segundo, poco.
Los subtítulos de la red son de la gente, pero no se parecen demasiado a la traducción que le han dado en el DVD

Kanchi dijo...

No la he visto, nop, trataré de hacerle un hueco. Sí sabía que es un musical inglés y no sé si lo entendería a la primera xP.
Creéme que las traducciones de la gente y del DVD pueden ser muy malas todas o muy buenas algunas. Aún me estremece oír "casa de Run" en Dogma. Pero bueh, eso lo mismo da xD
Para ripearlos siempre puedes probar a entrar al DVD y buscar archivos .srt o similares, a lo mejor tienes suerte :D

Zero dijo...

Pues, a tomar en cuenta que hasta ahora solo conocía el acidrip que antes de empezar habia que tocarle algunas cosas. Será muy útil para los no frikis a los que les instalo gnu/linux :D

gadi dijo...

@Kanchi: únicamente hay archivos .VOB, ya lo intenté. Las traducciones de internet las veo demasiado "normalitas", en el DVD hacen traducciones más poéticas manteniendo el sentido de la frase, me gusta más (sí, algo sí entiendo de la película, por eso lo digo xD). Tienes que verla, a mí al menos me encanta :P
@Zero: Otra cosa no sé, pero sencillo sí que es xD.

Gracias por comentar.

Publicar un comentario

Si no tienes cuenta en ninguno de los servicios, usa Nombre/URL. A ser posible, evita la opción Anónimo.

 
Related Posts with Thumbnails